ما میخوایم درمورد سکس حرف بزنیم، ولی اجازهش رو نداریم
Well, we may not like it but you better learn how
خب، شاید ما خوشمون نیاد ولی وقتشه که یاد بگیری چطوری انجامش بدی
'Cause it's your turn now
چون الان نوبت تو شده
Boy, you're wasting your tongue with lame excuses and lies
پسر، تو داری زبونتو با توجیههای حوصله سربر و دروغ حدر میدی
Now, what's on your nasty old mind?
حالا بگو ببینم، چی توی اون مغز کثیف همیشگیته؟
So how should I begin this?
بذار ببینم، چطور شروع به توضیح دادن کنم؟
I guess it started when you were with him
فکر کنم وقتی شروع شد که تو با اون وقت میگذروندی
And how he never even took you out to dance
و اون هیچوقت تو رو برای رقصیدن باهاش بیرون نبرد
But did he fuck with any rhythm?
ولی وقتی تو رو میکرد، هیچ ریتمی داشت؟
But now he's playing with your head
ولی الان داره با روانت بازی میکنه
But did he ever make you cum?
ولی هیچوقت حتی تو رو ارضا کرد؟
Did he ever make you cry?
هیچوقت تو رو گریه آورد؟
Do the wires in your mind get sewn together
آیا سیم کشی توی مغزت به هم آب میشه و میچسبه
Rubbed and severed by the heat?
بعد از مالیدن به همدیگر و قطع شدن بخاطر گرما؟
And you don't know how long I could stare into your picture
و تو نمیدونی چه مدتی من میتونستم به عکست زل بزنم
And wish that it was me
و آرزو کنم اون من بودم
I guess it's different 'cause you love him
فکر کنم دلیل تفاوت من و اون اینه که تو عاشق اونی
But I've got an interactive
ولی من یک خیالپردازیِ
Sick and twisted imagination
مریض، غیرطبیعی و پیچیده دارم
And that's gotta count for something
و این باید حداقل یک چیزی حساب بشه
We wanna talk about sex but we're not allowed
ما میخوایم درمورد سکس حرف بزنیم، ولی اجازهش رو نداریم
Well, you may not like it but you'd better learn how
خب، شاید ما خوشمون نیاد ولی وقتشه که یاد بگیری چطوری انجامش بدی
'Cause it's your turn now
چون الان نوبت تو شده
You're wasting your tongue with lame excuses and lies
تو داری زبونتو با توجیههای حوصله سربر و دروغ حدر میدی
Get your face between my thighs
بدو صورتتو بذار لای رونهام
I dreamt I was standing in your doorstep
خواب دیدم که جلوی در تو ایستاده بودم
Licking sweat off of your forehead
عرقتو از روی پیشونید لیسیدم
With your finger in my mouth
با انگشت تو در دهنم
And the sound when leather jackets hit the ground
و صدای برخورد ژاکت های چرمی با زمین
You should hear when you're not around
باید بشنوی که وقتی تو اینجا نیستی،
When it's just us horny poets
وقتی که فقط ما شاعرهای منحرف هستیم،
Who can't wait to write it down
ماهایی که نمیتونم منتظر بمونیم تا شعرمون رو بنویسیم،
Swear we were only being being honest
قول میدیم که ما فقط داشتیم راستش رو میگفتیم
Do you like these little sonnets?
آیا این غزل های کوچک رو دوست داری؟
'Cause I wrote them just for you
چون من فقط و فقط برای تو نوشتمِشون
How quickly they turn sour
ببین چه سریع خصومت آمیز میشن
So be careful who you screw
پس مواظب باش با کی در میوفتی/با کی سکس میکنی
And never call
و هیچوقت بهش زنگ نزنی
And I'm starting to suspect
و من دارم شک میکنم
You don't intend to do anything you say at all
که تو قصد نداری هیچکاری که میگی بالاخره انجام میدی رو انجام بدی
We wanna talk about sex but we're not allowed
ما میخوایم درمورد سکس حرف بزنیم، ولی اجازهش رو نداریم
Well, we may not like it but you better learn how
خب، شاید ما خوشمون نیاد ولی وقتشه که یاد بگیری چطوری انجامش بدی
'Cause it's your turn now
چون الان نوبت تو شده
You're wasting your tongue with lame excuses and lies
تو داری زبونتو با توجیههای حوصله سربر و دروغ حدر میدی
Now, what's on your nasty old mind?
حالا بگو ببینم، چی توی اون مغز کثیف همیشگیته؟
All by yourself, sittin' alone
فقط و فقط با خودت، تنها نشتی
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز باهم دوستیم، آره، امیدوارم برات مهم نباشه
All by yourself, sittin' alone
فقط و فقط با خودت، تنها نشتی
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز باهم دوستیم، آره، امیدوارم برات مهم نباشه
All by yourself, sittin' alone
فقط و فقط با خودت، تنها نشتی
Type of issue
Submitted via the Previews bot
Reported
Dec 21, 2024
Log In
Log in here to create Instant View templates. Please enter your phone number in the international format and we will send a confirmation message to your account via Telegram.
حالا دیگه تو گندش رو درآوردی
We wanna talk about sex but we're not allowed
ما میخوایم درمورد سکس حرف بزنیم، ولی اجازهش رو نداریم
Well, we may not like it but you better learn how
خب، شاید ما خوشمون نیاد ولی وقتشه که یاد بگیری چطوری انجامش بدی
'Cause it's your turn now
چون الان نوبت تو شده
Boy, you're wasting your tongue with lame excuses and lies
پسر، تو داری زبونتو با توجیههای حوصله سربر و دروغ حدر میدی
Now, what's on your nasty old mind?
حالا بگو ببینم، چی توی اون مغز کثیف همیشگیته؟
So how should I begin this?
بذار ببینم، چطور شروع به توضیح دادن کنم؟
I guess it started when you were with him
فکر کنم وقتی شروع شد که تو با اون وقت میگذروندی
And how he never even took you out to dance
و اون هیچوقت تو رو برای رقصیدن باهاش بیرون نبرد
But did he fuck with any rhythm?
ولی وقتی تو رو میکرد، هیچ ریتمی داشت؟
But now he's playing with your head
ولی الان داره با روانت بازی میکنه
But did he ever make you cum?
ولی هیچوقت حتی تو رو ارضا کرد؟
Did he ever make you cry?
هیچوقت تو رو گریه آورد؟
Do the wires in your mind get sewn together
آیا سیم کشی توی مغزت به هم آب میشه و میچسبه
Rubbed and severed by the heat?
بعد از مالیدن به همدیگر و قطع شدن بخاطر گرما؟
And you don't know how long I could stare into your picture
و تو نمیدونی چه مدتی من میتونستم به عکست زل بزنم
And wish that it was me
و آرزو کنم اون من بودم
I guess it's different 'cause you love him
فکر کنم دلیل تفاوت من و اون اینه که تو عاشق اونی
But I've got an interactive
ولی من یک خیالپردازیِ
Sick and twisted imagination
مریض، غیرطبیعی و پیچیده دارم
And that's gotta count for something
و این باید حداقل یک چیزی حساب بشه
We wanna talk about sex but we're not allowed
ما میخوایم درمورد سکس حرف بزنیم، ولی اجازهش رو نداریم
Well, you may not like it but you'd better learn how
خب، شاید ما خوشمون نیاد ولی وقتشه که یاد بگیری چطوری انجامش بدی
'Cause it's your turn now
چون الان نوبت تو شده
You're wasting your tongue with lame excuses and lies
تو داری زبونتو با توجیههای حوصله سربر و دروغ حدر میدی
Get your face between my thighs
بدو صورتتو بذار لای رونهام
I dreamt I was standing in your doorstep
خواب دیدم که جلوی در تو ایستاده بودم
Licking sweat off of your forehead
عرقتو از روی پیشونید لیسیدم
With your finger in my mouth
با انگشت تو در دهنم
And the sound when leather jackets hit the ground
و صدای برخورد ژاکت های چرمی با زمین
You should hear when you're not around
باید بشنوی که وقتی تو اینجا نیستی،
When it's just us horny poets
وقتی که فقط ما شاعرهای منحرف هستیم،
Who can't wait to write it down
ماهایی که نمیتونم منتظر بمونیم تا شعرمون رو بنویسیم،
Swear we were only being being honest
قول میدیم که ما فقط داشتیم راستش رو میگفتیم
Do you like these little sonnets?
آیا این غزل های کوچک رو دوست داری؟
'Cause I wrote them just for you
چون من فقط و فقط برای تو نوشتمِشون
How quickly they turn sour
ببین چه سریع خصومت آمیز میشن
So be careful who you screw
پس مواظب باش با کی در میوفتی/با کی سکس میکنی
And never call
و هیچوقت بهش زنگ نزنی
And I'm starting to suspect
و من دارم شک میکنم
You don't intend to do anything you say at all
که تو قصد نداری هیچکاری که میگی بالاخره انجام میدی رو انجام بدی
We wanna talk about sex but we're not allowed
ما میخوایم درمورد سکس حرف بزنیم، ولی اجازهش رو نداریم
Well, we may not like it but you better learn how
خب، شاید ما خوشمون نیاد ولی وقتشه که یاد بگیری چطوری انجامش بدی
'Cause it's your turn now
چون الان نوبت تو شده
You're wasting your tongue with lame excuses and lies
تو داری زبونتو با توجیههای حوصله سربر و دروغ حدر میدی
Now, what's on your nasty old mind?
حالا بگو ببینم، چی توی اون مغز کثیف همیشگیته؟
All by yourself, sittin' alone
فقط و فقط با خودت، تنها نشتی
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز باهم دوستیم، آره، امیدوارم برات مهم نباشه
All by yourself, sittin' alone
فقط و فقط با خودت، تنها نشتی
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز باهم دوستیم، آره، امیدوارم برات مهم نباشه
All by yourself, sittin' alone
فقط و فقط با خودت، تنها نشتی